色斯举矣是什么意思

作者:佚名发布日期:2016-11-21

「色斯举矣是什么意思」正文

"色斯举矣"是出自《乡党》:"色斯举矣,翔而后集。曰:‘山梁雌雉,时哉时哉!’子路共之,三嗅而作。"关于色斯举矣这个词的意思,至今有很多解读,今天我们一起来看看。

正如杨伯峻所说:"这段文字很费解,自古以来就没有满意的解释。"所以,有的学者认为有夺文,如朱子说:"此上下必有阙文。"(《论语集注》)也有人认为有错简。

至于文句的解释,亦众说纷纭。如关于"色斯举矣",皇侃《论语义疏》认为:"谓孔子在处观人颜色而举动也。"而朱子的解释是:"言鸟见人之颜色不善,则飞去,回翔审视而后下止。"(《论语集注》)王引之《经传释词》卷八则云:"‘色斯’者,状鸟举之疾也。与‘翔而后集’意正相反。‘色斯’犹‘色然’,惊飞貌也。"关于"共"字,虽然大家都读如"拱",但如何解释却又生分歧。有人释作"拱手",有人释作"供给(食物)",有人据《尔雅·释诂》释作"执也。"关于"嗅"字,有人读如字,有人认为当作"呜",有人认为当作"叹",有人读为"狊",释作"张两翅之貌"。

kongzi.jpg

色斯举矣是什么意思

我们认为,此章既无阙文,也无错简。"色斯"以王说为是,"共"为"拱执"之"拱","嗅"则以读为"狊"为宜。

如此,则一幅绝美的场景跃然纸上:孔子师徒漫步山中。突然,一只野鸡嗖的一声从草木中惊飞,在空中盘旋一会儿而后徐徐落下。孔子唱道:"山梁上的雌雉,时运好呀!时运好呀!"见老师这么高兴,弟子们也来了兴致,性急好勇的子路猫着腰一下子捉到这只野鸡。但他只是助兴,并非真的想据为己有,所以很快就松手了。只见那只受惊的野鸡张开两翅,扑腾几下就飞走了。就像曾点所描述的"莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归"画面一样,为人们所称道孔颜乐处,在这里又一次得到了生动的体现。

关于子路捕捉又放走野鸡之事,又见于《吕氏春秋·审己》篇:"子路揜雉而复释之。" 揜",同"掩"。这就进一步证明"共"当释作"执"。

上一篇 」 ← 「 返回列表 」 → 「 下一篇